漢詩 모음

파도는 마치 여러마리 용이 달리는 것 같고

highlake(孤雲) 2016. 11. 2. 15:52






水若群龍走 山如萬馬馳.

파도는 마치 여러마리 용이 달리는 것 같고,산은 마치 많은 말이

달리는 것 같다.


물결이 일면마치 수 많은 용이달리는 기세와 같고,
삐죽삐죽한 산의 형세가 많은 말이 달리는 기세와 같다.



挑李千機錦이요 楊柳萬條絲.

복숭아와 오얏꽃은 천 베틀의 비단과 같고, 버들은 만가지의 실과 같네.


봄날에 나뭇가지에 오른 하얀 꽃송이들
그리고 시냇가에 하얗게 단장한 버들에서 물씬 봄의 향기를 느낀다.



燈作房中月이요 月爲天下燈이라.

등불은 방 가운데 달과 같고 달은 천하의 등불과 같네.


어두운 방을 밝히는 등불과 온 우주를 밝히는 달빛의 대조
우리의 마음 속에 있는 本地風光의 달빛은 어디갔나?

                                                    - 五言絶句 중에서-

                                       <옮겨 온 글>


'漢詩 모음' 카테고리의 다른 글

感遇/허난설헌  (0) 2016.11.17
세상물정/가슴으로 읽는 한시  (0) 2016.11.05
흰 구름은 하늘에 떠가고  (0) 2016.11.02
秋日行途中(가을날 길을 가다가)  (0) 2016.11.01
앞바다에 배를 띄우고  (0) 2016.10.15