Danny Boy
Frederic E. Weatherly/Traditional
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen and down the mountain side
The summer's gone and all the roses dying
'Tis you, 'tis you must go and I must bye
But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
And I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy I love you so
But if he come and all the roses dying
And I am dead, as dead I well may be
He'll come here and find the place where I am lying
And kneel and say an Ave there for me
And I shall feel, oh soft you tread above me
And then my grave will richer, sweeter be
For you will bend and tell me that you love me
And I shall rest in peace until you come to me
From glen to glen and down the mountain side
The summer's gone and all the roses dying
'Tis you, 'tis you must go and I must bye
But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
And I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy I love you so
But if he come and all the roses dying
And I am dead, as dead I well may be
He'll come here and find the place where I am lying
And kneel and say an Ave there for me
And I shall feel, oh soft you tread above me
And then my grave will richer, sweeter be
For you will bend and tell me that you love me
And I shall rest in peace until you come to me
골짜기 마다에서 저산 언저리까지
백파이프 소리가 울려 퍼지고 있단다
여름은 지나고
장미는 떨어지고 있어
넌 떠나야 하는데
난 그럴수가 없단다
저 초원에 여름이 오면
네가 돌아와 줄까
계곡이 숨을 죽이고
눈으로 뒤덮힐 때면 돌아올까
햇빛이 비추어도 그늘이 드리워도
난 여기 있을꺼야
대니보이 오! 대니보이
난 정말 널 사랑 한단다.
아 목동아
아 목동들의 피리소리들은
산골짝마다 울려 나오고
여름은 가고 꽃은 떨어지니
너도가고 또 나도 가야지
저 목장에는 여름철이 오고
산골짝 마다 눈이 덮여도
나항상 오래 여기 살리라
아목동아 아 목동아
내사랑아
대니 보이 / 색스폰연주
x-text/html; charset=iso-8859-1" style="FILTER: gray alpha (opacity=40)" showstatusbar="0" autostart="true" volume="0" loop="true" allowNetworking="internal" x-x-x-allowscriptaccess="sameDomain"> |